Consider yourself lucky! разговорное выражение перевод
Считай, что тебе повезло!
I can't deal with yu right now. I've got bigger problems than that! Consider yourself lucky, okay? / Я не могу сейчас тобой заниматься. У меня есть проблемы и побольше. Считай, что тебе повезло!
возможно, вам захочется это рассмотреть
Not many of you grow your own food, but you might want to consider it. / Немногие из вас выращиют свою собственную еду, но, возможно, вам захочется это рассмотреть.
This strategy is a bit complicated and might be a long shot, but you might want to consider it. / Эта стратегия немного сложная и может и не сработать, но, возможно, вам захочется ее рассмотреть.
consider it done перевод "считай, что это сделано"
I want to hire those three for the hospital job. / Я хочу нанять тех трех парней для того, что избить негодяя.
- Consider it done. / Считай, что это сделано. (из фильма Cape Fear)
учитывая все обстоятельства
также встречается формулировка all things considered - без with
With all things considered do you think maybe tonight is not the best night for a family dinner? / Учитывая все обстоятельства, как ты думаешь, может, сегодня не лучший вечер для семейного ужина.
You’re pretty happy with your job. It could be better, but it’s good, all things considered. / Вы вполне довольны своей работой. Могло бы быть и лучше, но в принципе нормально, учитывая все обстоятельства.
consider the context разговорная английская фраза
consider the context перевод "учитывать контекст"
You can't judge for just one word. You have to consider the context. / Ты не можешь его судить за одно слово. Тебе надо учитывать контекст.
обдумывать какую-либо идею
After Kate graduated she kicked around with the idea of going to live in Europe. / После того, как Кейт закончила учебу, она некоторое время обдумывала вариант поехать жить в Европу.