закрываться как раковина (морская)
But when it comes to the things that truly make us who we are, like our dreams, beliefs, feelings, emotions, thoughts, wishes and fears, we close ourselves up like a clam. / Но когда доходит до того, что действиетльно составляет нашу личность, как., например, наши мечты, то, во что мы верим, наши чувства, эмоции, мысли, желания и страхи, мы закрываемся как раковина.
clam up фразовый глагол перевод
замолчать, ничего не говорить, заткнуться
1. Every time I try to speak with him openly, he just clams up. / Каждый раз, когад я пытаюсь погворить с ним открыто, он просто замолкает.
2. Maybe you clam up paralyzed by the indifference you're facing. / Возможно, ты затыкаешься, парализованный равнодушием, с которым столкнулся.