растлитель несовершеннолетних, педофил
He's a child molester. He spent ten years in prison. / Он растлитель несовершеннолетних. Он провел в тюрьме десять лет.
заботиться о ребенке
You are too young to take care of a child. You need someone to take care of you. / Ты еще слишком маленький, чтобы присматривать за ребенком. Тебе самому нужен присмотр.
избалованный ребенок
He does what I tell him, but inside he's still the same angry child. / Он делает то, что я ему говорю, но внутри он тот же злой избалованный ребенок.
неподчиняющийся ребенок, неконтролируемый ребенок
My child is out of control. He never listens to what I tell him. / Мой ребенок совершенно неконтролируемый. Он никогда не слушает, что я ему говорю.
tot перевод "маленький ребенок, ребенок младше трех лет"
I can't believe they're my blood. He's a mechanic. She's a homemaker. As for the tots they are twits. / Не моуг поверить, что они моя родня. Он - механик. Она - домохозяйка. Что касается детишек, то они полные дебилы. (из фильма Scent of a Woman)
baby on the way перевод "ребенок, который должен скоро родиться"
I've got everything. I've got a great wife, a baby on the way, a business. / У меня есть все. У меня есть прекрасная жена, у меня скоро родится ребенок. У меня есть бизнес. (из фильма Runner Runner)
Sally and Timmy started looking for a new house now that their baby is on the way. / Сэлли и Тимми начали подыскивать новый дом. У них скоро должен родиться ребенок.
Rita already has three kids. The fourth is on the way. / У Риты уже есть три ребенка. ЧЕтвертый на подходе (скоро родится).
raise a child перевод "воспитывать ребенка"
You don't know what it's like to raise a child alone. / Ты не знаешь, что это такое воспитывать ребенка одной.
kindergartener перевод "ребенок из детского сада"
I think it's time we all stopped acting like kindergartners. / Думаю, нам пора прекратить вести себя, как дети из детского сада.
give up a child перевод "отказаться от ребенка"
A lot of women who gave up their children for adoption in the 60s were independant young women acting against consevative society. / Многие женщины, которые отказывались от своих детей в 60х были независимыми молодыми женщинами, которые боролись с консервативным обществом. (из фильма Flirting with Disaster)
missing child перевод "пропавший ребенок"
We are stuck in traffic in a stolen police car with a missing child in the back seat. Which part of it is fun? / Мы застряли в пробке в украденном полицейской машине в пропавшим ребенком на заднем сиденье. Что здесь веселого? (из фильма Hangover in Las Vegas)