EnglishReal.ru - блог по английскому языку

растлитель несовершеннолетних, педофил

He's a child molester. He spent ten years in prison. / Он растлитель несовершеннолетних. Он провел в тюрьме десять лет.

заботиться о ребенке

You are too young to take care of a child. You need someone to take care of you. / Ты еще слишком маленький, чтобы присматривать за ребенком. Тебе самому нужен присмотр.

избалованный ребенок

He does what I tell him, but inside he's still the same angry child. / Он делает то, что я ему говорю, но внутри он тот же злой избалованный ребенок.

неподчиняющийся ребенок, неконтролируемый ребенок

My child is out of control. He never listens to what I tell him. / Мой ребенок совершенно неконтролируемый. Он никогда не слушает, что я ему говорю.

tot

tot перевод "маленький ребенок, ребенок младше трех лет"

I can't believe they're my blood. He's a mechanic. She's a homemaker. As for the tots they are twits. / Не моуг поверить, что они моя родня. Он - механик. Она - домохозяйка. Что касается детишек, то они полные дебилы. (из фильма Scent of a Woman)

baby on the way перевод "ребенок, который должен скоро родиться"

I've got everything. I've got a great wife, a baby on the way, a business. / У меня есть все. У меня есть прекрасная жена, у меня скоро родится ребенок. У меня есть бизнес. (из фильма Runner Runner)

Sally and Timmy started looking for a new house now that their baby is on the way. / Сэлли и Тимми начали подыскивать новый дом. У них скоро должен родиться ребенок.

Rita already has three kids. The fourth is on the way. / У Риты уже есть три ребенка. ЧЕтвертый на подходе (скоро родится).

raise a child перевод "воспитывать ребенка"

You don't know what it's like to raise a child alone. / Ты не знаешь, что это такое воспитывать ребенка одной.

kindergartener перевод "ребенок из детского сада"

I think it's time we all stopped acting like kindergartners. / Думаю, нам пора прекратить вести себя, как дети из детского сада.

give up a child перевод "отказаться от ребенка"

A lot of women who gave up their children for adoption in the 60s were independant young women acting against consevative society. / Многие женщины, которые отказывались от своих детей в 60х были независимыми молодыми женщинами, которые боролись с консервативным обществом. (из фильма Flirting with Disaster)

missing child перевод "пропавший ребенок"

We are stuck in traffic in a stolen police car with a missing child in the back seat. Which part of it is fun? / Мы застряли в пробке в украденном полицейской машине в пропавшим ребенком на заднем сиденье. Что здесь веселого? (из фильма Hangover in Las Vegas)

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x