breakup разговорное выражение перевод

разрыв, расставание

Breakups can be very devastating. If you’re coming off the back of a devastating breakup, you have to reclaim your sense of self and do it with the same compassion, understanding and love that you would extend to a friend. / Разрывы могут быть очень болезненными. Еслиты приходишь в себя после тяжёлого разрыва, ты должен вернуть себе ощущение самого себя и сделать это с максимальным состраданием, пониманием и любовью, как ты бы сделал по отношению к другу.

break off фразовый глагол перевод

прекратить, остановить

1. Do you think we should break this off? / Как ты думаешь, нам надо это остановить? 

2. - If he was such an asshole, why didn't you just leave him? / Если он был таким козлом, почему ты просто не ушла от него?

    - It was a relationship. We had a child together. I couldn't just break it off. / Это были отношения. У нас был совместный ребенок. Я не могла просто это взять и прекратить.

closure перевод "завершение отношений"

And one of the things I realized...was I was actually giving closure to generations of women. / И одна из вещей, которую я понял, это то, что я отказывал в отношениях очень многим женщинам. (из фильма Something's Gotta Give)

bust something up фразовый глагол перевод

разрушить, вскрыть

- Why don't you get indictments and bust it all up? / Почему вам не получить ордеры и не вскрыть это осиное гнездо?

- We need somebody on the inside. / Нам нужен кто-то внутри. (из фильма The Firm)

break up over a text message разговорная английская фраза

break up over a text message перевод "расстаться по смс"

Brian broke up with Amanda over a text message. / Брайн расстался с Амандой по смске.

прекратить что-либо, резко прервать

We had to finalize the deal. We couldn't just break it off. / МЫ должны были закончить сделку. Мы не могли просто ее оборвать.

 

- You're saying you were not happy in the relationship with Bill. Why didn't you dump him? / Ты говоришь, что не была счастлива в отношениях с Биллом. Почему ты его не бросила?

- I'm telling you I loved him. We were married. I couldn't just break it off. / Говорю тебе, я любила его. Мы были женаты. Я не могла просто так все оборвать.

separated это разговорная английская фраза

separated перевод "не живут вместе, но состоят в браке"

Kate and Bill are separated. They are still officially married but they are not living together anymore. / Кейт и Билл до сих пор состоят в браке, но больше вместе не живут.

split up фразовый глагол перевод

расставаться, расходиться

1. I dated a guy from work, but we split up. / Я встречала с парнем с работы, но мы расстались.

2. We split up and then get back together again. / Сейчас мы расходимся, а потом снова собираемся.

break up фразовый глагол перевод

ломаться, разваливаться, завершать отношения (обычно неформальные); разъединять, разваливаться на части

также может использоваться в качестве существительного breakup / развал

1. They broke up three years ago. It wasn't a happy relationship anyway. / Они расстались три года назад. В любом случае это не были счастливые отношения.

2. After the breakup of Soviet Union, Russia became a country ruled by a president. / После развала Советского Союза Россия стала страной, управляемой президентом.

3. - What happened to the business that you started? / Что случилось с бизнесом, который ты начал?

    - The business became very big, someone bought it and then broke it up into pieces. / Бизнес стал большим, кто-то купил его и потом разделил на части.