call someone's bluff разговорное выражение перевод
разоблачить кого-то, вывести кого-то на чистую воду, вскрыть обман
1. It's time to call their bluff. Coronavirus is fake news. It's like 9-11 or news on aliens' invasion or Saddam Hussein's weapons of mass destruction. / Пришло время вывести их на чисту. воду. Коронавирус это фейк. Это то же самое, что и 9-11 или новости о вторжении инопланетян или оружие массовго уничтожения Саддама Хусейна.
2. I'm sick and tired of your lies. I'm going to call you bluff this time. / Я устал от твоей лжи. В этот раз я выведу тебя на чистую воду.
двойная игра
They're acting like they've given up, but it's double bluff. / Они притворяются, что сдались, но на самом деле это двойная игра.
welch сленг перевод
обмануть, надуть, не выполнить обещание
- You told that you gave me all of your bullets. / Вы сказали, что отдали мне все ваши пули.
- I welched. / Я тебя обманул.
you're bluffing перевод "ты блефуешь, ты врешь, ты притворяешься"
- You have to go back on your medication or I'm cutting you off. / Или ты снова начинаешь принимать лекарства, или я лишаю тебя денег.
- You're bluffing. / Ты врешь.