before I begin разговорное выражение перевод
прежде чем начать
также встречается вариант before we begin
Before I begin, I want to warn you that this talk touches on many triggering subjects, including self-harm and suicide. / Прежде, чем начать, я хочу предупредить вас, что этот разговор задевает много остроыз вопросов, включая нанесение себе вреда и самоубийство.
get started разговорное выражение перевод
начать
1. Hey, everyone. Thanks for coming. Can I have your attention, please? I think we're ready to get started. / Привет всем. Спасибо, что пришли. Можно минуточку внимания? Думаю, мы готовы начать.
2 It's all set. Let's get started. / Всё готово. Давайте начнём.
3. The sooner you get started with this process, the sooner you will get clarity about what's going on. / Чем раньше ты начнёшь этот процесс, тем раньше ты получишь ясность относительно того, что происходит.
новое начинание
It's a new beginning for us. / Это новое начинание для нас.
start on something перевод "начать делать что-либо"
Look, I want you to start on a major profile of Van Doren, from Yale to CIA, to the marriage to the ambassador 20 years older than her. / Послушай, я хочу, чтобы ты начала составлять подробное досье на Ван Дорен, от Йела до ЦРУ и до брака с послом на двадцать лет старше ее самой.
grow to love перевод "начать любить, полюбить"
Very soon my parents will grow to love you. / Очень скоро мои родители полюбят тебя.
kick in фразовый глагол перевод
начать действие (о препарате), резко начинаться, наступать; сбрасываться (деньгами); включаться
1. - Is your friend okay? / Ваш друг в порядке?
- He's okay. His sleeping pills just kicked in. / Он в порядке. Просто только что начало действовать его снотворное.
2. If you have a lot of time on your hands, you should go on a safari just before the high season kicks in. / Если у вас много свободного времени, вам следует поехать на сафари как раз перед началом высокого сезона.
3. We need all your friends and family to sign a petition and kick in fifty bucks each. / Нам нужно, чтобы все ваши друзья и родственники подписали петицию и сбросились по пятьдесят баксов. (из сериала South Park)
4. Sheldon Adelson kicks in thirty million dollars to stop Democratic House takeover. / Шелдон Адельсон вносит тридцать миллионов долларов, чтобы остановить захват Конгресса Демократами.
5. In my friend’s case, his mental health issues kicked in again. He started feeling sorry for himself. He lost his way. / В случае с моим другом, у него снова резко начались психические проблемы. Он начал себя жалеть. Он запутался.
6. Though every cone and rod in my eyeballs begged me to buy the better one, my more sensible instinct kicked in. / И хотя каждый рецептор сетчатки моих глаз умолял меня купить лучший вариант, включился мой здравый смысл.
to begin with перевод
изначально, с самого начала, для начала
1. If it comes back to you, it's yours forever, if it doesn't, it was never yours to begin with. / Если это к тебе вернется, оно твое навсегда, если нет, оно никогда не было твоим изначально.
2. To begin with, we have moved the couch from the left side of the office to the right side. / Для начала мы передвинули диван с левой стороны офиса в правую. (из сериала South Park)