шутки в сторону, если быть совершенно откровенным, без дураков

- Marsha is taking acting at school. She wants to be a movie star. / Марша посещает курсы актерского мастерства в школе. Она хочет быть кинозвездой.

- A movie star? It's not easy. One chance in a million. / Кинозвездой? Это нелегко. Один шанс на миллион.

- All kidding aside, she already got landed a role at the local theater. / Шутки в сторону. Она уже получила роль в местном театре.

отложить в сторону, оставить

Our differences must be set aside. Let's just do our job. / Нам надо оставить наши разногласия. Давайте просто сделаем нашу работу.

убрать в сторону разногласия

I'm glad we put our differences aside. / Я рад, что мы убрали в сторону наши разногласия.

стоять в стороне

Stand aside everyone. I need to get through this crowd. / Всем стоять в стороне. Мне нужно пробраться сквозь эту толпу.

если отбросить в сторону шутки, шутки в сторону, без дураков

- How was the concert? It was raining hard last night. Was it completely rained out? / Как прошел концерт? Шел сильный дождь. Все испортил?

- All games aside, it was pretty good. / Если отбросить в сторону игры, то всё было очень неплохо.

cast aside перевод "выбросить за ненадобностью, отбросить в сторону"

We've done our part and we've been cast aside. / Мы сделали нашу часть работы и были выброшены.

push aside перевод "оттолкнуть в сторону (буквально и переносно)!

What have I ever done to you? Why are you trying to push me aside? / Что я теб сделал? Почему ты все время пытаешься оттолкнуть меня в сторону?

put aside разговорная английская фраза

put aside перевод "отложить в сторону, отодвинуть"

Can you put aside everything that yuo feel for me and let me finish the story? / Ты можешь отложить в сторону все, что ты ко мне чувствуешь и позволить мне закончить репортаж?

leave aside это разговорная английская фраза

leave aside перевод "оставить в стороне, не принимать во внимание"

Leaving aside the fact that you never called me since we last met, I think you're a very nice guy. / Если не принимать во внимание тот факт, что ты неи позвонил мне с момента нашей последней встречи, я думаю, что ты очень хороший парень.

aside from это разговорная английская фраза

aside from перевод "помимо, кроме"

Alan, aside from the fact that you shut down a freeway, you murdered a wild animal. / Алан, помимо того, что из-за тебя была перекрыта трасса, ты убил дикое животное. (фраза из фильма Hangover 3)