for whatever it's worth идиома перевод

как бы там ни было

I know you lost the game, but for whatever it's worth you were really great. / Я знаю, что ты проиграл, но как бы там ни было, ты был просто молодец.

it's got to be worth a million перевод "должно быть, это стоит миллион; должно быть это бесценно"

This looks genuine enough. Christ, it's got to be worth a million. / Это выглядит достаточно подлинным. Боже, должно быть, это бесценно.

worth dying for перевод "стоит того, чтобы умереть"

The money's insured, so it's not worth dying for. / Деньги застрахованы, поэтому за них не стоит умирать.

worth trying перевод "стоит попробовать"

I think it's worth trying. / Думаю, что стоит попробовать.

worth while перевод "стоить времени и усилий"

The job pays so little it's not even worth your while to go to the interview. / За эту работу так мало платят, что даже не стоит идти на собеседование.

what it's worth разговорная английская фраза

what it's worth перевод "что это стоит, сколько это стоит"

That's a pretty good gift. Do you know what it's worth? / Это хороший порадок. Ты знаешь, сколько это стоит?

self-worth разговорная английская фраза

self-worth перевод "самооценка"

For Amber love means intense feelings for a man, marked by long stretches of loneliness, low self-worth, fear, and anger. / Для Эмбер любовь обозначает сильные чувства к мужчине, сопровождаемые долгими периодами одиночества, низкой самооценки, страха  гнева.

for what it's worth разговорная английская фраза

for what it's worth перевод "как там ни было, в любом случае"

For what it's worth, I'm sorry that I shot you. / Как бы там ни было, прости, что выстрелил в тебя. (из фильма US Marshalls)

worth the money разговорная английская фраза

worth the money перевод "стоят денег, стоит того, чтобы за это заплатить"

Cruise packages are convenient and are worth the money. / Пакетные круизы удобны и стоят того, чтобы за них заплатить.

it's not worth it разговорная английская фраза

it's not worth it перевод "не стоит того"

Don't be upset over it. It's not worth it. / Не расстраивайся из-за этого. Оно того не стоит.