burst out of one's skin

Оцените материал
(0 голосов)

burst out of one's skin идиома перевод

очень сильно испугаться или удивиться, выпрыгнуть из штанов; также встречается вариант jump out of one's skin (дословно: выпрыгнуть из кожи) 

1. When I asked her that question, she nearly burst out of her skin. She said: "I wouldn't feel like I fulfiled my mission on Earth if I didn't have a good relationship". / Когда я задал ей этот вопрос, она чуть не выскочила из штанов. Она сказала: "У меня не будет ощущения, что я выполнила свою миссию на Земле, если у меня не будет хороших отношений".

2. I didn't hear her come in. So, I almost jumped out of my skin. / Я не слышал, как она вошла, поэтому я чуть не выпрыгнул из штанов.

Другие материалы в этой категории: « not budge an inch make blood run cold »