добавлять от себя, приукрашивать, преувеличивать

It's not what she said. You're putting extras on it again. It's not funny! / Это не то, что она сказала. Ты снова преувеличиваешь. Это не смешно.

выучить в колледже

Ladies and gentlemen, thanks for coming to help raise money to put hamsters through college. / Дамы и господа, спасибо, что пришли помочь собрать деньги, чтобы выучить хомячков в колледже. (из сериала South Park)

вскипятить воду, поставить чайник

Would you like tea? I'll put on some water for tea. / Не желаете чаю? Я поставлю чайник, чтобы сделать чай.

отправить в больницу

Daddy put him in hospital once because he drank out of his favorite cup. / Однажды отец отправил его в больницу, потому что тот попил из его любимой кружки.

сказать другими словами, сказать иначе, сказать по-другому

Let me put it to you another way. / Позволь сказать это тебе другими словами.

 

put the eye on someone идиома перевод

положить глаз на кого-то

She put the eye on him the first minute she saw him. / Она положила на него глаз с первой минуты, как только его увидела.

put an eye on someone идиома перевод

начать за кем-то следить

- He delivers the package in five minutes. Put an eye on him. / Он доставит пакет через пть минут. Начни за ним следить.

- Copy that. / Вас понял.

put in jeopardy перевод "подвергать опасности"

With the latest changes the president put the company's future in jeopardy. / Последними изменениями президент подвергает будущее компании опасности.

не знаю как лучше сказать

I don't know how to out this, but I'm kind of a big deal. / Не знаю, как лучше сказать, но я вроде как знаменитость.

put in touch идиома перевод

дать контакт, свести дать телефон кого-то

You told me about your lawyer. Can you put me in touch with him? / Ты мне рассказывал про своего юриста. Ты можешь дать мне его телефон?