guess again разговорное выражение перевод

подумай ещё раз (так говорят человеку, который ошибается)

1. - I guess he will not use start this military operation. / Думаю, он не начнёт эту военную операцию.

    - Guess again. / Ты ошибаешься.

2. You'd better quess again if you think I'm going to lend you any more money. / Ты очень ошибаешься, если думаешь, что я тебе одолжу ещё денег.

let me guess разговорная английская фраза перевод

позволь отгадать, дай догадаюсь

1. - Actually, I want a tattoo. / Вообще-то, мне нужна татуировка.

    - Let me guess. A little cute butterfly on your shoulder? / Позвольте отгадать. Маленькая симпатичная бабочка на плече?

2. Let me guess. You work for a company that's trying to get Chinese people as customers. / Позволь отгадать. Ты работаешь в компании, которая пытается заполучить китайских покупателей.

take a wild guess разговорная английская фраза перевод

попробовать догадаться, догадаться с трёх раз

1. Let me take a wild guess here. You can't win unless you up the stakes. / Позволь мне попробовать догадаться. Ты не сможешь выиграть, пока не повысишь ставки.

2. Take a wild guess: which of these measures will have tangible impact — the ones that harm or benefit Russian interests? / Попробуйте догадаться: какие из этиъ мер будет иметь значительный эффект - те, которые вредят России или которые работают на российские интересы?

my guess is ... разговорное выражение перевод

подозреваю, что...; моя догадка состоит в том, что...; мне кажется, что...

1. My guess is that women who have that sort of discomfort aren’t always able to explain why or where it comes from, so deep is that internalized shame. / Моя догадка состоит в том, что женщины, которые испытывают подобного рода дискомфорт, не всегда способны объяснить почему или откуда он происходит - настолько глубоко в них сидит чувство внутреннего стыда.

2. If no regulations on the collection and use of genetic information are passed soon my guess is that the catalyst for such regulations in the future will indeed be something dark and ugly. / Если вскоре не будет принято законодатесльство по сбору и использованию генетической иноформации, подозреваю, что катализатором для такого законодательства в будущем станут действительно тёмные и ужасные события.

guessing game разговорное выражение перевод

игра, в которой надо догадаться, игра-догадка

She was so used to playing guessing games with ambivalent guys that it never really occurred to her that there are plenty of men just like her – 38-50 years old who really want families. / Она так привыкла играть в игры-догадки со странными мужчинами, что ей действительно ни разу в голову не приходило, что есть очень много мужчин в возрасте от тридцати восьми до пятидесят лет, которые очень хотят завести семью.

Представляешь что?

Guess what? I have won a thousand dollars in a lottery. / Представляешь что? Я выиграл тысячу долларов в лотерее.

Догадываюсь, что да.

- Oh, my God! Is he dead? / О, Боже! Он мертв?

- My guess would be yes. / Догадываюсь, что да.

best guess перевод "наиболее вероятное предположение"

Can you at least tell us your best guess? / Ты можешь по крайней мере сказать нам свое наиболее вероятное предположение?

good guesser перевод "тот, кто хорошо угадывает"

- How did you know he was forty& He looks much younger than his age. / Как ты догадался, что ему сорок лет? Он выглядит гораздо моложе.

- I'm a good guesser. / Я хорошо угадываю.

read the situation разговорная английская фраза

read the situation перевод "прочитать ситуацию, догадаться, что произойдет"

It's very difficult trying ti read the situation and figure out what will happend next. / Это очень сложно прочитать ситуацию и догадаться, что произойдет дальше.