A fish rots from the head down поговорка перевод

Рыба гниёт с головы.

A fish rots from the head down means that if a state or an organization fails, it is the leadership that is the root cause. / Рыба гниёт с головы обозначает, что если государство или организация не имеют порядка, причина в руководстве.

vegan перевод

веган, строгий вегетарианец (который не употребляет в пищу молочные или сычужные продукты)

If you want to become a vegan, joining a vegan society might help. / Если ты хочешь стать строгим вегетарианцем, тебе может помочь присоединение к обществу строгих вегетарианцев.

- Hey, babe. What's going on? / Привет, детка. Как дела?

- Nothing. I've been telling my friends how awesome it is to be vegan. / Ничего. Просто я рассказывал друзьям, как это здорово быть веганом. (из сериала South Park)

 

vegetarian restaurant перевод "вегетарианский ресторан"

Are there any vegetarian restaurants around here? / Здесь поблизости есть вегетарианские рестораны?

bigger fish to fry идиома перевод

проблемы поважнее; также встречается вариант other fish to fry, better fish to fry

- Hey, Mom? Can you help me find my purse? I need it for my school party. / Мама, ты можешь помочь мне найти мою сумочку? Она мне нужна для школьного праздника.

- Come on. I have bigger fish to fry. Go find it yourself. / Ну... У меня есть проблемы поважнее. Найди ее сама.

fish out of water идиома перевод

не в своей тарелке

Jack grew up on a farm. When he went to live in a big city, he felt like a fish out of water. / Джэк вырос на ферме. Когда он приехал жить в большом городе, он чувствовал себя не в своей тарелке.

drink like a fish идиома перевод

много пить, дружить со стаканом

That guy drinks like a fish. Every time I see him he has a beer in his hand and is drunk. / Этот парень постоянно пьет. Каждый раз, когда я его вижу, он пьян и держит пиво в руке.