fire code перевод "интсрукция по пожарной безопасности"

There are so many hot babes here! It's like they're violating the fire code. / Здсь так много горячих девчонок. Они словно нарушают инструкцию по пожарной безопасности.

face the fire идиома перевод

принимать огонь на себя

Here's Charlie facing the fire and here's George hiding in big daddy's pockets. / Чарли принимает огонь на себя, а Джордж прячется в больших карманах папика.

hold feet to the fire идиома перевод

применять давление, чтобы заставить согласиться что-то сделать; прижать, загнать в угол (дословно: держать ноги и огня)

1. I don't want to do it, but they're holding my feet to the fire, so I have to say yes. / Я не хочу это делать, но они на меня давят, поэтому я должен согласиться.

2. Yes, please hold eveyone's feet to the fire. We don't need another shutdown next month. / Да, пожалуйста, продолжайте на всех давить. Нам не нужен еще один срыв в следующем месяце.

fire up фразовый глагол перевод

подзадорить, накрутить, воодушевить; закурить

1. Alice has been depressed for the past three weeks. You should do something to fire her up. / Элис находится в подавленном состоянии последние три недели. Тебе следует что-нибудь предпринять, чтобы ее взбодрить.

2. The guests went outside and fired up. / Гости вышли на улицу и закурили.

fire hose перевод "пожарный шланг"

There's a fire hose on each floor in case there's a fire. / На каждом этаже есть пожарный шланг на случай пожара.

be on fire перевод "гореть"

When I saw you on fire, my heart stopped. / Когда я увидел, что ты горишь, у меня замерло сердце. (из фильма You, Me and Dupree)

start on fire разговорная английская фраза

start on fire перевод "загореться"

Did you hear that Morgans' house started on fire? / Ты слышал, что у Морганов загорелся дом?

backfire разговорная английская фраза

backfire перевод "отдача, удар назад, рикошет, иметь плохие последствия для источника"

This whole situation backfired on me. / Вся ситуация имела плохие послествия для меня самого.

catch fire перевод

загореться (буквально); стать популярным или известным

1. The old wooden building caught fire and burned to the ground. / В старом деревянном доме начался пожар, и он сгорел дотла.

2. People say basketball caught fire with the ascendry of Michael Jordan. / Говорят, что баскетбол стал популярен с появлением Майкла Джордана.

fire escape это разговорная английская фраза

fire escape перевод "пожарная лестница"

Last night I heard some noise on my fire escape so I called 911. / Прошлой ночью я услышала шум на пожарной лестнице и позвонила в 911.