so be it разговорное выражение перевод

так и быть, тому и быть

1. If you want me to leave my job, so be it. / Если ты хочешь, чтобы я ушел с работы, так и быть.

2. Stop caring about what other people think. If someone doesn’t like you, so be it. There are 7.6 billion other people in the world for you to befriend. Focus on improving yourself daily and people will flock to your new brilliant attitude. / Прекратите беспокоиться о том, что думают другие люди. Если вы кому-то не нравитесь, в мире есть ещё 7,6 миллиардов людей, с которыми можно подружиться. Сосредоточьтесь на самосовершенствовании и люди будут тянуться к вам и вашему новому отношению.

I've (We've) been through this before разговорное выражение перевод

Я (мы) уже такое проходил. У меня (у нас) уже такое было раньше.

1. I've been through this before. It's not a big deal. I'll handle it. Wait for me here. Don't go anywhere. / Я это уже раньше проходил. Здесь нет никакой проблемы. Ждите меня здесь. Никуда не уходите.

2. - Do you want to file a complaint? / Не хотите написать жалобу?

   - No, thanks. I've been through this shit before. / Нет, спасибо. Я уже проходил это дерьмо.

3. After everything I've been through, I'm not going to do it again. / После всего, через что я прошел, я не буду делать это снова.

4. We've been through this with every new employee. You know it takes time to bring them up to speed.  / Мы это проходили с каждым новым сотрудником. Ты же знаешь, что требуется время, чтобы ввест их в курс дела.

5. We've been through this countless times! Why do I have to tell you again? / Мы это проходили уже бесчисленное количество раз! Почему я должен снова тебе говорить?

be invested разговорное выражение перевод

который вложился во что-либо (эмоционально, временем или деньгами)

1. It's easy to leave your partner when you're not emotionally invested. / Легко расставаться с твоим партнёром, если ты не вложился эмоционально.

2. I learned that by trying to keep things rolling and trying to do everything myself I never gave a man a chance to show me at the start what he was really like - by the time I found out, I was already too invested. / Я поняла, что когда я пыталюсь всё делать сама, я никогда не даю мужчине шанс показать мне с самого начала, какой он есть - к тому моменту, как я это выясняю, оказывается, что я уже вложилась в эти отношения.

not to be a dick сленговое выражение перевод

не то, чтобы я хочу подъебнуть; я не хочу показать козлом, но...

Not to be a dick, but I remember a time when you Sharon thought that buying a farm was a stupid idea. / Не то, чтобы я хочу тебя подъебнуть, но я помню время, когда ты, Шэрон, считала, что покупка фермы это была плохая идея.

be a fit разговорное выражение перевод

подходить

The stranger says you’d be a great fit to meet their mentors. They mention a young couple who, apparently, made clever financial decisions and retired with millions in their twenties. / Незнакомец рассказывает вам, что вы прекрасно подходите для встречи с его менторами. Он упоминает молодую пару, которые, судя по всему, сделали правильные финансовые манёвры, и удалились от дел, не достигнув даже тридцати лет, и заработав миллионы.

be in the moment английская разговорная фраза перевод

увлечься, войти в роль, быть в настоящем моменте

1. - Look at you! You did a great job! You sounded so real. / Посмотри на себя! Ты проделал отличную работу. Твой голос звучал так естественно.

     - Thank you. You did a great job too. You were so in the moment. / Спасибо. Ты тоже проделал отличную работу. Ты так вошел в роль.

2. "Don't disturb" feature is your friend. Use this feature all the time. Whenever you sit down to a meeting. Whenever you got into a movie. Whenever you’re doing something nice with your family. Put up a wall that prevents people, emails, and texts from getting through. Protect your space. Be in the moment. / Функция "не беспокоить" это ваш друг. Используйте её всё время. Когда вы приходите на встречу или садитесь смотреть кино. Или когда приятно проводите время с вашей семьёй. Поставьте стену, которая не даст людям, имейлам и сообщениям проникать к вам. Защищайте ваше пространство. Будьте в настоящем моменте.

be tried разговорное выражение перевод

быть судимым

He's going to be tried for popping those guys. / Его будут судить за то, что он убил тех людей.

be of service разговорная английская фраза перевод

пригодиться, сослужить службу, быть полезным

1. If nobody has any objections I thought I might be of service. / Если ни у кого нет никаких возражений, я подумал, что могу быть полезным.

2. How can I be of service to you? / Чем я могу вам помочь?

be on one's period сленг перевод

иметь менструацию, менструировать

1. Every woman at work seemed to be their period. They all were so nervous today. / У всех женщин на моей работе, кажется, сегодня была менструация. Они все были такие нервные.

2. Are you on your period? You look like you're going to eat me alive. / У тебя, что, менструация? Ты выглядишь так, словно готова сожрать меня заживо.

be up late разговорное выражение перевод

не спать допоздна

1. I'll be up late going over my notes while they're fresh in my head. / Я буду не спать допоздна и проходить по моим заметкам, пока они свежы у меня в голове. (из фильма The Pelican Brief) 

2. - Why are you up so late? / Почему ты так поздно не спишь?

    - I have to finish my paper. I have to hand it in tomorrow morning. / Я должен закончить свой реферат. Я должен сдать его завтра утром.