get tagged разговорное выражение перевод

получать оценку или отметку в социальных сетях (когда человек отмечает или упомянает вас на фото или в посте и даёт ссылку на ваш профиль)

When I get tagged by my friend Marc, I imagine him making a conscious choice to tag me. But I don’t see how a company like Facebook orchestrated his doing that in the first place. / Когда мой друг Марк отмечает меня на фото и в посте, я могу представить, что он сделал сознательный выбор, чтобы отметить меня. Но я не понимаю, каким обраом такая компания, как Фейсбук заставила его это сделать.

price tag перевод "ценник"

There's no price tag on this T-shirt. How much is it? / На этой футболке нет ценника. Сколько она стоит?

get a tag on one's toe идиома перевод

умереть (дословно: получить бирку на палец ноги)

You've got an amazing story to tell your friends or you get a tag on your toe. You decide. / Или у тебя будет потрясающая история, которую ты сможешь рассказать друзьям, или ты умрешь. Выбирай.

tag along перевод "потащиться за кем-то, пойти вместе"

1. Do you mind if I tag along? / Ты не против, если я тоже пойду с тобой?

2. Well, don't look at me, partner, but l tagged along to protect your ass and to see the look on their faces. / Не смотри на меня, партнер, я пришел, чтобы защитить твою задницу и посмотреть на их лица. (из фильма Righteous Kill)

tag number перевод "регистрационный номер"

That sliver Audi has ben following me all day. Here's his tag number. How long will it take you to run it? / Эта серебристая Ауди следит за мной весь день. Вот его регистрационный номер. Сколько у тебя займет его пробить?

put a price tag on something идиома перевод "оценить что-то, сказать сколько стоит"

You can't put a price tag on loyalty and friendship. / Ты не можешь оценить в деньгах верность и дружбу.

nametag перевод "табличка с именем"

- How do you know my name? / Откуда ты знаешь мое имя?

- It's on your nametag, idiot. / Оно у тебя на табличке, идиот.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!