outdo oneself разговорное выражение перевод

превзойти себя

1. The dinner party was just great. You have really outdone yourself! / Вечеринка была просто потрясающей. Ты превзошел себя!

2. His performance was amazing! I've never seen him out himself all out like that. He has really outdone himself this time. / Его постановка была просто прекрасной! Я никогда не видел, чтобы он так выкладывался. В этот раз он действительно себя превзошел.

one-up someone разговорное выражение перевод

заткнуть кого-то за пояс, сделать лучше, уделать кого-либо

I hate telling jokes around Jack because he always tries to one-up you with some hilarious story of his own. / Ненавижу шутить в присутствии Джэка, потому что он всегда пытается уделать тебя, рассказав какую-нибудь собственную угарную историю.

one-up someone разговорное выражение перевод

превосходить кого-то; делать что-то лучше, чем кто-то ещё; обойти кого-то

Every time I come up with a way to score with ladies, there's Jimmy to one-up me. / Каждый раз, когда я придумываю, как замутиться с тёлками, появляется Джимми и меня обходит. (из сериала South Park)

превзойти, обойти, сделать что-то лучше кого-то

I can look back on a life of achievement, challenges met, competitors bested, obstacles overcome. I've accomplished more than most men even without the use of my legs. / Я могу поссмотреть на свою жизнь, полную достижений: вызовы отвечены, конкуренты разбиты, препятствия преодолены. Я добился больше, чем другие, хотя и без своих ног. (из фильма Big Lebowski)

smoke someone перевод "победить или превзойти кого-то"

I smoked all these fools! And yet they're making all the big dollars and I'm at the end of the line. / Я обставил всех этих дураков, и тем не менее, они зашибают бабки, а я тащусь где-то в конце.

outdo перевод "обойти"

I'd like to outdo my co-workers for the next promotion. / Я бы хотел обойти моих и получить следующее повышение.