false teeth разговорное выражение перевод

вставные зубы

1. My mom has got false teeth. When she smiles she looks way better now. / У моей мамы вставные зубы. Когда она улыбается, она выглядит гораздо лучше сейчас.

2. - Does he have natural teeth so good like that? / У это него натуральные зубы такие хорошие?

    - No, I think that's false teeth. He probably paid a lot, that's why they look so good. / Нет, думаю, это вставные зубы. Это очень дорого, поэтому они так хорошо выглядят.

false modesty разговорное выражение перевод

притворная скромность

There's no need for your false modesty here. You are well aware of your success and achievements, you don't need me to reaffirm them for you. / Нет необходимости для твоей притворной скромности. Ты прекрасно знаешь о своём успехе и достижениях, и тебе не нужно, чтобы я их для тебя подтверждал.

believe a false reality разговорное выражение перевод

верить в параллельную реальность или в несуществующую реальность

After months of this, I began to believe a false reality: that I could make people buy something. If only I said the right thing, in the right way, at the right time. At least, that’s what my boss claimed. / Через несколько месяцев (давления на меня моего босса) я начал верить в параллельную реальность: что я могу заставить людей купить что-либо. Стоит мне только правильно сказать правильные вещи в правильное время. По крайней мере, это то, что утверждал мой босс.

false premise разговорная английская фраза

false premise перевод "ложная предподсылка"

It's a conclusion based on false premise. / Это вывод основанный на ложной предпосылке.