держитесь за это перевод на английский

Hang on to that.

This is your break. This is your chance. Hang on to that. / Это твой шанс. Это твой прорыв. Держись за это.

это следовало ожидать перевод на английский

That was to be expected.

I scrolled down the list in the Productivity category and saw apps from well-known companies like Dropbox, Evernote, and Microsoft. That was to be expected. / Я прокрутил вниз список в категории "Продуктивность" и увидел приложения от известныз компаний, таких, как Dropbox, Evernote и Microsoft.

Уберите это дерьмо перевод на английский

Clean that shit out.

I can't let you throw away everything I worked so hard to achieve. Clean that shit out. / Я не могу тебе позволить выбросить всё, к чему я так долго шел. Уберите это дерьмо. (из сериала South Park)

я не могу на это ответить перевод на английский

I can't answer that.

- How much do you make a year? / Сколько ты зарабатываешь в год?

- I can't answer that. / Я не могу на это ответить.

It was another time.

It was another time. You to understand. It was 2013. / Это было другое время. Ты должен понимать. Это был 2013 год.

That was a long time ago.

- If you hate alcohol and cigarettes so much, why did you drink and smoke when you were in college? / Если ты так ненавиишь сигареты и алкоголь, почему ты пил и курил, когда был студентом?

- That was a long time ago, okay? / Это было давно.

We didn't stop there.

We've done a lot of research and found out new facts. But we didn't stop there. We are going to go on with our research. / Мы провели большое исследование и обнаружили новые факты. Но на этом мы не остановились. МЫ собираемся продолжать наше исследование.

Do you even know how serious this is?

- Do you even know how serious this is? If we don't get everyone pay close attention to this problem, more people will die. / Ты понимаешь, насколько это серьезно? Если мы не сделаем так, что все обратят пристальное внимание на эту проблему, последует больше смертей.

- I know. What happened to that poor kid is a big tragedy for all of us. But there's nothing I can do about it. / Я знаю. То, что произошло с тем несчастным ребенком, это большая трагедия для всех нас. Но я здесь ничего не могу поделать.

It doesn't solve a thing.

So much time is wasted “interpreting” the behaviors of men – what he texted, emailed, said or meant. It doesn’t solve a thing. It just drives you crazy. / Так много времени потрачено на то, чтобы пытаться понять поведени мужчин - что он написал в смске или в имейле, что он сказал или имел в виду. Это ничего не решает. Это просто сводит вас с ума.

Who's behind all this?

Who's behind all this? I should have known. Wendy. / Кто за этим стоит? Мне следовало догадаться. Уэнди. (из сериала South Park)