as much of a shock разговорное выражение перевод

не такой уж шок

I have a confession to make. It’s probably not going to come as much of a shock. / Я должен кое в чём признаться. Это не будет таким уж шоком.

rock one's world идиома перевод

сильно потрясти или впечатлить кого-либо, перевернуть чей-то мир

1. - Do you have any idea what he's been saying to her? / Ты хоть знаешь, что он ей говорил?

    - He's an actor. So, it can't be good. / Он актер, поэтому это все ложь.

    - Only how she is the only woman that ever rocked his world. How he adores Sienna. / Только то, что она - единственная женщина, которая перевернула его мир. Как он обожает Сиенну. (из фильма Sideways)

2. I promise, this video is going to rock your world. / Поверь мне, это видео произведет на тебя неизгладимое впечатление.

шорикующее открытие

We've come up with a shocking discovery. / Мы сделали шокирующее открытие.

немного шокирующий

It is going to be a bit of a shock, but it is the year 2564. / Тебя это немного шокирует, но сейчас 2564 год.

kind of shocked перевод "в легком шоке"

I'm kind of shocked this is where we are because this is a problem. / Я в легком шоке от того, где мы, потому что это проблема.

come as a great shock перевод "стать большим шоком"

The news of her death came as a great shock to me. / Новость о ее смерти стала для меня большим шоком.

shockwave перевод "ужарная волна"

The news has sent shockwaves through families. / Новости вызвали ударную волну среди семей.

knock out фразовый глагол перевод

ошарашить, повергнуть в шок; вырубить, ударить так сильно, чтобы человек отключился

1. - The scene at the bus stop really knocked me out. / Сцена на автобусной остановке повергла меня в шок.

    - What happened? / Что произошло?

    - Two women were fighting. / Подрались две женщины.

2. You have something to say, don't you? Come on. Knock us out with your wit and humor. / Тебе есть что сказать, не так ли? Давай ошарашь нас своим умом и юмором.

3. I want somebody with a fucking tranquilizer gun ready to knock this fucker out. / Мне нужен кто-нибудь с транквилизаторным пистолетом, чтобы вырубить этого ублюдка, если что. (из фильма The Wolf of Wall Street)

4. Knock him out. / Выруби его.