no matter what разговорное выражение перевод

несмотря ни на что

1. We stick together. It's us against them. No matter what. / Мы держимся вместе. Мы против них. Несмотря ни на что.

2. There are two types of people in this world — those who get stuff done and those who can’t get anything done no matter what. / В этом мире есть два типа людей - те, которые могут делать дело и те, которые ничего не могут сделать несмотря ни на что.

matter of hours разговорное выражение перевод

считанные часы

Often, we are afraid of making mistakes and suffering the consequences, or making assumptions about someone’s situation. But in this case, a taxi driver trusted his human instincts, and he became a hero in just a matter of hours. / Очень часто мы боимся совершить ошибку и пострадать от последствий или сделать предположения относительно ситуации другого человека. Но в этом случае, таксист доверился своим человеческим инстиктам и стал героем в считанные часы.

personal matter разговорное выражение перевод

личный вопрос

1. Does Sandy work here? It's a personal matter. I need to speak with her. / Сэнди здест работает? Это личный вопрос. Мне нужно с ней поговорить.

2. - What's this about? / По какому вопросу?

   - I can talk about it with you. It's a personal matter. / Я не могу говорить об этом с вами. Это личный вопрос.

no matter the obstacle разговорное выражение перевод

неважно какое препятствие

Whether anyone notices, whether we’re paid for it, whether the project turns out successfully — it doesn’t matter. We can and always should act with those three traits  - hard work, honesty and helping others - no matter the obstacle. / Замечает кто-либо или нет, платят нам или нет, оказывается ли успешным наш проект или нет - неважно. Мы всегда можем и должны действовать с этим треми качествами - упорный труд, честность и помощь другим - неважно какое препяттствие.

take matters into one's own hands разговорное выражение перевод

взять ситуацию в свои руки

In light of this, last December, Green decided to take matters into her own hands by starting a secret Facebook group to share resources, tips, and blocklists in order to deal with abuse. / В свете этого, в прошлом декабре Грин решила взять ситуацию в свои руки и начать секретную группу в Фейсбуке, чтобы поделиться ресурсами, советами и чёрными списками, чтобы бороться с абьюзом.

no matter how you spin it разговорное выражение перевод

как ни крути

No matter how you spin it, people have be more actively involved in the political and social processes. / Как ни крути, люди должны быть более активно вовлечены в политические и социальные процессы.

life and death matter разговорное выражение перевод

вопрос жизни и смерти

1. Love is important and can support you through hard times, but still it's not a life and death matter. / Любовь важна, и она может поддерживать вас в трудные времена, но все же это не вопрос жизни и смерти.

2. - Jake was running around the neighborhood looking for his dog who got lost. He was all wound up as if it was a life and death mattter. / Джейк бегал по району и искал свою собаку, которая потерялась. Он был сам не свой, словно это был вопрос жизни и смерти.

   - I believe he loved his dog. By the way, did he find him?  / Думаю, что он любил свою собаку. Кстати, он нашел ее?

   - Yes, he did. / Да, нашел.

   - Thank God. / Слава Богу.

дело полиции; вопрос, которым занимается полиция

Leave it to us. This is a police matter. / Оставьте это нам. Это дело полиции.

одно, что имеет значение

There's only one thing that matters now. / Сейчас только одно имеет значение.

Почему это имеет значение?

- What is that picture of? / О чем эта фотография?

- Why does that matter? / Почему это имеет значение?