know what makes someone tick разговорное выражение перевод

знать, как кто-то устроен и что мотивирует этого человека, что побуждает его к действиям

1. You know what makes a guy like him tick. Maybe you can give us a few tips on how to handle this whole situation with him. / Ты знаешь, что мотивирует такого человека, как он. Может, ты подскажешь, как нам лучше справиться с этой ситуацией с ним.

2. He is curious about her. He wants to know what makes her tick. He would rather ask her questions than talk about himself. / Он проявляет любопытство относительно женщины. Он хочет знать, что побуждает её к действиям. Он скорее сам будет задавать ей вопросы, чем говорить о себе.

make angels sing разговорное выражение перевод

быть прекрасным, восхитительным (дословно: заставить ангелов петь)

1. You're at the bar with your buds when you see a woman across the room. She's your kind of hot. When she bends over to pick up a lipgloss she's dropped, you see that her rear could make angels sing. / Ты находишься в баре со своими друзьями, когда внезапно ты видишь девушку напротив. Она тебе очень нравится. Когда она налоняется, чтобы поднять помаду, которую она уронила, ты видишь, что у неё восхитительная задница.

2. - Did you like last night's dinner? / Тебе понравился ужин вчера вечером?

    - Oh, yes. It was so good it could make angels sing. / О, да. Он был такой вкусный, просто восхитительный.

make a point разговорная английская фраза перевод

говорить что-то, что имеет смысл; подчёркивать важность чего-либо, относиться к чему-то как важному делу (перевод по контексту)

1. When you say something, try to make a point. Don't use so many meaningless words. / Когда ты говоришь что-то, старайся говорить со смыслом. не используй так много бессмысленных слов.

2. I'm just trying to make a point here. / Я просто пытаюсь подчеркнуть важность этого дела.

3. She always makes a point of sending thank-you notes. / Она считает отправку благодарственных писем чем-то очень важным.

4. I put this phrase in italics because I want to make a point here. / Я написал эту фразу курсивом, потому что я хочу подчеркнуть её важность.

5. Is that how you make a point by canceling talks with Putin because of the Kerch Strait? / И это так ты обставляешь важное дело, когда отменяешь разговоры с Путиным из-за ситуации с Керчинским Проливом?

6. To conclude, I want to make three points. / В заключение я хочу обозначить три основных проблемы.

make a promise разговорная английская фраза перевод

пообещать, дать обещание

1. I made a promise to myself that I will never go there again. / Я пообещал себе, что никогда больше туда не поеду.

2. Oh, and if you’re non-white you’re unhappy because promises were made but never fully kept, if at all. / И если ты не белый американец, ты несчастлив, потому что были даны обещания, но они не были выполнены полностью, если вообще были выполнены.

3. If you make a promise to yourself, you should commit to it. If you don't feel committed to your promises, then you will never achieve any goals. / Если ты даёшь себе обещание, ты должен следовать ему. Если ты не чувствуешь, что ты можешь быть верным своему обещанию, тогда ты не достигнешь никаких целей.

make time for something разговорное выражение перевод

найти время, отвести время для чего-либо

1. A friend from school is in town for a couple of weeks. I need to make time to meet with him this weekend. / Старый школьный друг приехал на пару недель в город. Мне нужно найти время, чтобы встретиться с ним на выходных.

2. You may already have activities that put your brain into this state. If you do, make sure you make time for this and see how it lifts your overall mood. If you do not, what are you waiting for! / Возможно, вы уже делали чт-то, что вводило ваш мозг в такое состояние. Если да, то убедитесь, что вы найдете время для этого и увидите как это поднимет ваше настроение в целом.

make plans разговорное выражение перевод

строить планы, планировать

1. I like to make my plans in advance. / Я люблю строить планы заранее.

2. He was having coffee with his wife making plans for last-minute shopping. / Он пил кофе с женой и строил планы, что купить в последний момент перед Рождеством.

3. He still wanted me to promise to be there as soon as he left, and we decided to make plans for everything to happen in July. / Он по-прежнему хотел, чтобы я приехала в момент, когда он будет проходить развод и мы решили запланировать, чтобы всё произошло в июле.

make the best of something разговорная фраза перевод

использовать с выгодой, использовать наилучшим образом

1. - It's the last day of my vacation. I'm going to make the best of it. / Это последний день моего отпуска. Поэтому я собираюсь провести его с пользой?

    - What are you going to do? / Что ты собираешься делать?

    - I'm going to get drunk and get laid. / Я собираюсь напиться и найти кого-нибудь для секса.

2. Come on, guys! It's still Christmas and we can make the best of it. How about we drive around a little? / Ну, ладно, ребята. У нас по-прежнему Рождество и мы можем провести его с пользой. Поехали покатаемся!

make things right разговорное выражение перевод

исправить положение или ситуацию

1. I know I was wrong when I said that to him. He got hurt. I have to try and make things right with him. / Я знаю, что был неправа, когда сказал это ему. Он обиделся. Я должен постараться и исправить положение.

2. All I'd like to say, Mr. Shaw, is someday I'm gonna find a way to make things right. I don't care what I have to do. / Все, что я хочу скзаать, г-н Шоу, однажды я найду способ все исправить. И неважно, что мне придется для этого сделать.

make assumptions разговорное выражение перевод

строить предположения

You don't know that for sure! You're just making assumptions! / Ты не знаешь этого неаверняка. Ты просто строишь предположения!

make it big разговорное выражение перевод

иметь успех, добиваться успеха

1. If you want to make it big, you really have to work hard for it. / Если ты хочешь добиться успеха, ты должен много для этого работать.

2. For many years he was just an ordinary sales manager sitting in a cubicle, but a few months back he made it big with his book on marketing. / Много лет он работал обычным менеджером по продажам и сидел в малеьнком офисе, но несколько месяцев назад к нему пришел успех, когда вы опубликовал свою книгу по маркетингу.